Rester från 2008 och nytt för 2009

På bokfronten…
Gammalt: Jag har läst ut den tyska kalenderboken, Der Tod hat 24 Türchen. Jag tycker den var helt OK (beror till viss del antagligen på att jag inte läst så mycket tysk skönlitteratur tidigare och suger i mig allt). Marianne tyckte ”Nej” och vad Görel tycker vet jag inte. Jag hittade faktiskt en favorit, ”Kleine Geschenke der Freundschaft” av Stefan Slupetzky, en ganska makaber historia om en man som blivit pressad på pengar i många år och numera är uteliggare. Slupetzky har gett ut flera kriminalromaner och jag blev lite nyfiken på honom, så nu är det bara att trycka på beställningsknappen hos Adlibris eller Amazon.de.

Nytt: Jag brukar aldrig ge några nyårslöften, men i år har jag faktiskt gjort det: Jag ska läsa minst en tysk kriminalroman i månaden. Januari månads bok blir Unter dem Eis av Gisa Klönne.

På stickfronten…
Gammalt: Johannas kalenderstickning är klar. Ett kul projekt men tyvärr tycker jag nog halsduken blev en aning för kort, men den kanske känns bättre till våren när behovet av att pälsa på sig är mindre. Plommonträdet får agera modell här:


Nytt: Jag ska vara med i Stickameras sockklubb 2009, men tror inte jag hinner med januarisockorna eftersom jag har fullt upp med Pomatomus-sockorna i Stickfrossas KAL. En ny bok om hur man stickar båda sockorna samtidigt på rundstickor är inköpt, Knitting Circles Around Socks, och jag ska prova tekniken i mitt nästa, ännu ej bestämda, sockprojekt. Jag köpte faktiskt några nystan sockgarn på Summerfuglen i lördags när vi passade på att ta tåget till ”Dronningens by” i samband med ett besök hos svärmor i Helsingborg. Men ack vad dyrt det är att vara svensk i Danmark, 1,47 svenska pengar fick man betala för en dansk krona.

På översättningsfronten har jobben faktiskt trillat in trots alla helger och det blir nog lite av en chock att börja jobba i morgon.

Annonser

Kalenderrapport 3 – mindre än 1 vecka till julafton

Här kommer den sista kalenderrapporten före julafton. Jag är i fas med kalenderstickningen, nästan i alla fall, har ännu inte stickat dagens ledtråd. Däremot ligger jag ohjälpligt efter med boken, men struntar i det och ser den istället som en lång, angenäm lektion i tyska.Någonting långt

Kalenderrapport 2 – 2 veckor till julafton

Jag är i fas med kalenderstickningen men däremot inte med den tyska kalenderboken. Boken anlände här i Hässelby först i slutet av förra veckan och jag har bara hunnit läsa till och med kapitel 4. Jag ska försöka läsa ikapp lite i helgen. Kapitel 5 ser jag fram emot, det heter nämligen Julklapp. Jag trodde att ”julklapp” var ett ord som bara fanns på svenska, men jag måste ju ha fel!

Nog sjutton ska det väl bli en halsduk?